New topics

Forum

Official Wizzley News  

To our German friends

 
chefkeem
Admin
Posts: 3394
Message
on 05/25/2011

We love to have your quality content on Wizzley.com.  

And it's wonderful that I'm not the only one with a German accent, around here. Laughing

But please be aware that Google recognizes literally translated texts as duplicate content!

Thanks guys,

Achim

Edit for clarity: Don't use Google Translate. Write your own translations and you'll be fine.


Achim "Chef Keem" Thiemermann is the co-founder of a pretty cool new platform called...um...er...oh, yeah - Wizzley.com.
Hans
Admin
Posts: 105
Message
on 05/25/2011

This one I did not know... And does it make sense? Foreign readers might be happy if a text ist translated literally...


My Tip: Public domain images on Pixabay.com :-)
Guest
on 05/25/2011

It seems google isn't happy with that so I'll be aware of it in the future. Thanks for the hint.


"Some humans would do anything to see if it was possible to do it. If you put a large switch in some cave somewhere, with a sign on it saying 'End-of-the-World Switch. PLEASE DO NOT TOUCH', the paint wouldn't even have time to dry." —Terry Pratchett
chefkeem
Admin
Posts: 3394
Message
on 05/25/2011

Here is a link to this topic on Google Webmaster Central"

http://www.google.com/support/forum/p/Webmasters/thread?tid=4914c00f61424cdf&hl=en 

Basically, what they're saying, is when you simply use the Google Translator Tool and don't edit/review the foreign-language version, and then rank prominently for certain keywords on that page, you might get a manual review for your article.

If Google determines that you've simply "copied" the first text, only in an automatic translation, not only you but also the whole site might get penalized.

I don't think there's a problem with personal translations. Just do it in your own words and make it read like proper English.


Achim "Chef Keem" Thiemermann is the co-founder of a pretty cool new platform called...um...er...oh, yeah - Wizzley.com.
Guest
on 05/25/2011

Guess, aynthing's fine right now. I did personal translations and used my own words in English. So, it couldn't be better for google I guess. The last time I used a translator was 15 years ago or something like that. It was an interesting experience and made me think: I could do it better if it comes to articles and not only words. But with writing own articles in English I got a better vocabulary. Sure, I do need help from time to time but ... well, you know what I mean. I trained myself in DIY-style. Wink


"Some humans would do anything to see if it was possible to do it. If you put a large switch in some cave somewhere, with a sign on it saying 'End-of-the-World Switch. PLEASE DO NOT TOUCH', the paint wouldn't even have time to dry." —Terry Pratchett
Spook
Posts: 20
Message
on 05/25/2011

My accent is not German, was just trying to browse around actually, but also to say a fond welcome to all German friends and thank you chefkeem.


Spook, your friendly little, deaf, leprechaun and Father of the Bride
 Reply
Loading ...
Error!