Create topic New topics

Forum

Chatter away, friends!

Heads Up on a Huge Centenary

Guest
on 06/17/2013

Okay I will start the translation in July when the term at university is over.

JoHarrington
Posts: 1816
Message
on 06/18/2013

Hope you do well with them, Christian.

Now to update this before I go:

As far as I can ascertain, these are Wizzley's current articles about (or which mention) the First World War. Please do shout up if any have been missed.

Fashion:

How to Dress Edwardian Style

History:

What is the Edwardian Era?

Human Interest:

World War 1 Letters

WW1 Christmas Truce, Christmas Eve 1914

Literature and Poetry:

The Love of Class Mystery and Suspense Fiction

The WWI War Poems of Wilfred Owen: The Poetry is in the Pity

Medical:

Treating Disfigurement from World War 1

Military/Fighting:

Flora Sandes: A Female Soldier in the First World War

Shot at Dawn: Battlefield Executions

Vermin in the First World War Trenches

Junior Officers in World War One

Applications of the Death Penalty: The Gas Chamber

Movies:

Warhorse Review

Films About WWI

Politics:

British Library Explores State Propaganda from Around the World

The Balfour Declaration: A Jewish Homeland in Palestine

Supernatural:

Haunted Battlefields: The Ghosts of the Somme

Travel and Places:

Melbourne, Australia: History and Heritage

 


Digby_Adams
Posts: 699
Message
on 06/18/2013

This is really sweet of you Jo. I'm really interested in WWI and I'll try to get on board. I've got some ideas swirling in my head that I'll try to get on paper in time.

Guest
on 06/22/2013

I just wrote a post about our possible collaboration for the centenary and I am looking forward to it. So we as a big family get to know each other better... as I think of Pagewizz and Wizzley as one entity and one big community. Without you I would not be where I am now :). And Joe: I almost turned red because you mentioned me in your book about Wizzley :P.

Christian

http://pagewizz.com/forum/die-plauderecke/jahrhundertereignis-steht-2014-bevor-kollaboration-wizzley-pagewizz/

Guest
on 06/22/2013

As a side note to Achim: This centenary could be the first intercontinental PageWizzley-contest :)

Guest
on 06/22/2013

 

Paul: 06/10/2013 - 02:58 PM

At first I thought it'd be a very difficult subject for me to write content on as, well, I'm not a historian, nor have I ever actually studied WW1 in that much detail before, but after some consideration it's really not as narrow as it might seem.

For me, it's very applicable to gaming. A large portion of them are based around WW1 and I've often wondered to myself how accurate they are in comparison to the real events. There's not that much content online about this, so it could be interesting. Plus it would only be focusing on a couple of the battles, so the research wouldn't be too heavy.

I think a lot of people are going to be worried that you need to be some super duper historian to write about this, but so long as you check your facts and research (I'm sure Jo would be okay with confirming a fact or two if you're unsure!), it's a topic accessible by all.

There is Napoleon Total War Mod about WW1 ;) It is called The Great War.

Guest
on 06/22/2013

 

CADoerr: 06/22/2013 - 01:54 PM

I just wrote a post about our possible collaboration for the centenary and I am looking forward to it. So we as a big family get to know each other better... as I think of Pagewizz and Wizzley as one entity and one big community. Without you I would not be where I am now :). And Joe: I almost turned red because you mentioned me in your book about Wizzley :P.

Christian

http://pagewizz.com/forum/die-plauderecke/jahrhundertereignis-steht-2014-bevor-kollaboration-wizzley-pagewizz/

Joe Harrington schlug eine Zusammenarbeit von Wizzley und Pagewizz vor, da am 28. Juni 1914 der erste Weltkrieg begann. Dementsprechend stellt dies ein Großereignis dar und sie meint wir sollten Daten für Artikel zu diesem Ereignis austauschen und auch gegenseitig die Artikel eventuell übersetzen um alle zusammen ein Stück vom Kuchen zu bekommen. Hier ist der Link zu dem Vorschlag:

Ich halte das für eine tolle Idee und lässt uns auch ein wenig mit den Freunden von Übersee fraternisieren und als große Familie mehr zusammenwachsen.
Ich bin dabei!
Christian
Translation-
Jo Harrington suggested a collaboration between Wizzley and PageWizz, because 28 June 1914 marks the centenary of the First World War. Needless to say that is a huge opportunity and it means that we should consider suitable dates to publish articles on this subject, and also at the same time have the articles translated so that we can all have a slice of the cake. Here is the link.
...
I think that is a great idea and one which will allow us to work with overseas friends for a while, as if we were working as one big family.
I'm in.
Christian
From my (WordChazer's) point of view, and having offered my services as translator, the one thing I would caution is Chef's words about Google not liking translations, considering them as duplicate content (even given my liberal antics in translating pieces over the years!). The articles on Wizzley might have to be using PageWizz as reference rather than being a straight translation and vice versa.
*DANGER: THOUGHT PROCESS!*
Perhaps one article on the English/American/Canadian/Polish point of view of an event in English and another on the German point of view in German?
Chef Achim, boss, sir. Would that work, do you think?

Described by one of my clients as 'a literary grammarian', writing, researching and reading are requirements for sanity, at least this side of the keyboard.
Guest
on 06/23/2013

 

From my (WordChazer's) point of view, and having offered my services as translator, the one thing I would caution is Chef's words about Google not liking translations, considering them as duplicate content (even given my liberal antics in translating pieces over the years!). The articles on Wizzley might have to be using PageWizz as reference rather than being a straight translation and vice versa.

Let's put it that way that your translation of my post is adequate and well thought over but not exactly the same content I wrote as you cannot directly translate something.

Guest
on 06/23/2013

Let's put it that way that your translation of my post is adequate and well thought over but not exactly the same content I wrote as you cannot directly translate something.

I told you I was a liberal translator!


Described by one of my clients as 'a literary grammarian', writing, researching and reading are requirements for sanity, at least this side of the keyboard.
Guest
on 06/29/2013

On monday start my holidays and then I am going to write a couple of articles about the different tank-prototypes of WW1 and I am going to sight my material about WW1.

When the articles are online on tuesday I'll provide a link for you to translate them.

I will post my progress here in this thread for everyone to follow and to translate and share material.

Christian

Guest
on 06/29/2013

http://pagewizz.com/el-shahin-der-legendaere-flieger-im-1-weltkrieg/

I just found a single article about world war 1 on Pagewizz so far ;(. TIme for me to fill it up :P

Guest
on 07/02/2013

http://pagewizz.com/little-willie-landship-der-erste-panzer-weltweit/

Loading ...
Error!